Class A1 ProVip
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Class A1 ProVip

Chúng ta sẽ mãi là một tập thể đoàn kết nhé
 
Trang ChínhPortalliTìm kiếmLatest imagesĐăng kýĐăng Nhập

 

 Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng

Go down 
Tác giảThông điệp
ilovenhieu_fdc
Ác quỷ
Ác quỷ
ilovenhieu_fdc


Tổng số bài gửi : 138
Age : 29
Registration date : 14/10/2007

Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Empty
Bài gửiTiêu đề: Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng   Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Icon_minitimeSun Oct 21, 2007 11:03 am

From my youngest years till this moment here
I've never seen such a lovely queen
From the skies above to deepest love
I've never felt crazy like this before.

* Paint my love you should paint my love
It's the picture of thousand sunsets
It's the freedom of a thousand doves
Baby you should paint my love.

Been around the world then I met you girl
It's like coming home to a place I've known.

[Repeat *]

Since you came into my life
The days before all fade to black and white
Since you came into my life
Everything has changed.

[Repeat * , *]


Từ cái năm đầu đời đến ngày hôm nay
Tôi chưa bao giờ thấy một bà hoàng dễ thương như vậy
Từ bầu trời trên cao đến tình yêu sâu thẳm
Tôi chưa bao giờ cảm thấy điên như vậy

* Tô điểm tình yêu của tôi, em hãy tô điểm cho tình yêu của tôi
Nó là bức tranh của hàng trăm cảnh hoàng hôn
Nó là sự tự do của hàng trăm con bồ câu
Bé ơi, em hãy tô điểm cho tình yêu của tôi

Vòng quanh thế giới, rồi tôi gặp em, người con gái
Nó như trở về nhà, tới một nơi mà tôi từng biết

[lặp lại *]

Từ lúc em đến với cuộc đời
Những ngày trước khi tất cả héo đi thành màu trắng và đen
Từ lúc em đến với cuộc đời
Tất cả đều thay đổi

[lặp lại hai lần *]
Về Đầu Trang Go down
http://a6thcsthangnhi.worldgoo.com
ilovenhieu_fdc
Ác quỷ
Ác quỷ
ilovenhieu_fdc


Tổng số bài gửi : 138
Age : 29
Registration date : 14/10/2007

Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng   Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Icon_minitimeSun Oct 21, 2007 11:04 am

my love _westlife
And empty house
A hole inside my heart
I'm all alone
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The song we sang together

And all my love
I'm holding on forever
Reaching for the love that seem so far...

So I say a little prayer
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue
To see you once again my love
oversees from coast to coast
to find the place i love the most
Where the skies are blue
To see you once again my love

I try to read
I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The song we sang together

And all my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seem so far...
Chorus

Bridge
To hold u in my arms
To promise u my love
To tell u from my heart
You're all I'm thinking of

I'm reaching for a love that seem so far...


Tình yêu của tôi - west life (dịch là cuộc sống phương Tây)
Một con đường vắng
và ngôi nhà vắng
Một lỗ sâu trong tim tôi
Tôi cô đơn
Căn phòng như nhỏ lại
Tôi tự hỏi tại sao
Tôi tự hỏi như thế nào
Tôi tự hỏi chúng ở đâu
Ngày mà chúng ta đã
Hát một bản nhạc cùng với nhau

Và tất cả tình yêu của tôi
Tôi giữ lại tất cả
Vươn tới một tình yêu như ở rất xa

Vì thế tôi cầu nguyện
Và hy vọng giấc mơ sẽ đưa tôi đi
Nơi mà trời xanh
Để thấy em đã từng với tình yêu của anh
Qua biển khơi, từ bến bờ đến bến bờ

Tôi cố gắng đọc
Tôi đi làm
Tôi cười với bạn của mình
Nhưng tôi không thể dừng suy nghĩ
Tôi tự hỏi tại sao
Tôi tự hỏi như thế nào
Tôi tự hỏi chúng ở đâu
Ngày mà chúng ta đã
Hát một bản nhạc cùng với nhau

Và tất cả tình yêu của tôi
Tôi giữ lại tất cả
Vươn tới một tình yêu như ở rất xa

Để nắm lấy tay em
Để hứa với em tình yêu của anh
Để nói với em từ tận đáy lòng
Em là tất cả những gì anh nghĩ tới

Tôi vươn tới một tình yêu như ở rất xa
Về Đầu Trang Go down
http://a6thcsthangnhi.worldgoo.com
ilovenhieu_fdc
Ác quỷ
Ác quỷ
ilovenhieu_fdc


Tổng số bài gửi : 138
Age : 29
Registration date : 14/10/2007

Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng   Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Icon_minitimeSun Oct 21, 2007 11:07 am

Only love
Artist: Trademark
Composer: Trademark

2 A.M. and the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You're tellin me you're so confused
You can't make up your mind
Is this meant to be
You're asking me

But only love can say - Try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do

In your arms as the dawn is breaking
Face to face and a thousand miles apart
I've tried my best to make you see
There's hope beyond the pain
If we give enough - If we learn to trust

I know if I could find the words
To touch you deep inside
You'd givve our dream just one more chance
Don't let this be our good-bye

Only love (chỉ là tình yêu)

Nhạc và lời: Trademark

2 giờ sáng và mưa đang rơi
Chúng ta lại ở tại giao lộ một lần nữa
Em nói anh em đang rất bối rối
Em không thể quyết định đựợc
Có phải đây có nghĩa
Em đang hỏi anh

Nhưng chỉ có tình yêu có thể nói - Thử lại hay bước đi
Nhưng anh tin vào em và anh
Mặt trời sẽ chiếu sáng một ngày
Vì thế anh sẽ biểu diễn phần của anh
Và cầu nguyện trái tim em sẽ đổi thay
Nhưng anh không thể cho em thấy hết
Đó là một số thứ chỉ có tình yêu có thể làm

Trong cánh tay em như là bình minh mở tung
Mặt đối mặt và ngàn dặm xa cách
Anh cố hết sức để cho em thấy
Có hy vọng ở sự đau đớn
Nếu ta cho đủ - nếu ta học được cách để tin tưởng

Anh biết nếu anh có thể tìm ra được lời
Để chạm tới đáy lòng em
Em đã cho ước mơ của chúng ta một hy vọng nữa
Đừng để đây là lời tạm biệt của chúng ta!
Về Đầu Trang Go down
http://a6thcsthangnhi.worldgoo.com
ilovenhieu_fdc
Ác quỷ
Ác quỷ
ilovenhieu_fdc


Tổng số bài gửi : 138
Age : 29
Registration date : 14/10/2007

Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng   Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Icon_minitimeSun Oct 21, 2007 11:11 am

Nothing's gonna chang my love for you
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Chorus:

Nothing''s gonna change my love for you
You ought to know by now how much I LOVE YOU
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by know how much I LOVE YOU
The world may change my whole life through but
NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you
If you should need me
You don''t have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don''t want to live without you


Không có gì có thể thay đổi được tình yêu của tôi với em
Nếu tôi phải sống mà không có em bên cạnh
Ngày sẽ trở nên trống trải
Đêm sẽ trở nên quá dài
Với em, tôi thấy mãi, ồ quá rõ
Tôi có thể đã từng yêu.
Nhưng nó chưa bao giờ cảm thấy nồng nhiệt như vậy
Ước mơ của chúng ta là trẻ và chúng ta đều biết
Chúng sẽ đưa ta đến nơi chúng ta muốn
Cầm tay tôi
Đụng vào tôi
Tôi không muốn sống mà không có em

Không có gì có thể thay đổi được tình yêu của tôi với em
Em nên biết ngay bây giờ tôi yêu em như thế nào
Một điều mà em có thể chắc chắn
Tôi sẽ không đòi hỏi gì hơn là tình yêu của em
Không có gì có thể thay đổi được tình yêu của tôi với em
Em nên biết ngay bây giờ tôi yêu em như thế nào
Thế giới có thể thay đổi cả cuộc đời tôi nhưng
Không có gì có thể thay đổi được tình yêu của tôi với em

Nếu con đường trước mặt không có dễ dàng
Tình yêu của chúng ta sẽ dẫn đường cho chúng ta
Như là ngôi sao sáng
Tôi sẽ ở đó cho em
Nếu em cần anh
Em không cần phải thay đổi
Tôi yêu em chỉ vì cách em sống (cái này đoán đại)
Vì thế đến với tôi và chia cái nhìn
Tôi cũng sẽ giúp em thấy mãi mãi
Cầm tay tôi
Đụng vào tôi
Tôi không muốn sống mà không có em
Về Đầu Trang Go down
http://a6thcsthangnhi.worldgoo.com
Sponsored content





Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng   Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng Icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 
Bản anh và bản dịch việt của 1 số bài tiếng
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Class A1 ProVip :: Giải đáp các vấn đề học tập :: Anh văn-
Chuyển đến